• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Copywrite Colombia Traducciones Oficiales

Traductores Oficiales Inglés-Español avalados por la Cancillería

(57) 314 365 4027
info@copywritecolombia.com
  • Traducciones oficiales
  • Oficinas Traductores
    • Traductores Oficiales en Barranquilla
    • Traductores Oficiales en Bogotá
    • Traductores Oficiales en Bucaramanga
    • Traductores Oficiales en Cali
    • Traductores Oficiales en Chía
    • Traductores Oficiales en Medellín
    • Traductores Oficiales en Cartagena
    • Traductores Oficiales en Pereira
    • Directorio de Traductores Oficiales en Colombia
  • Precios
  • Servicios
    • Traducciones certificadas para Canadá (IRCC)
    • Traducciones Oficiales Certificadas para WES
    • Traducciones Oficiales para el Reino Unido
    • Traducción Certificada para el USCIS
    • Traducciones oficiales para Nueva Zelanda
    • Traducciones Oficiales para Australia
    • Traducción Simultánea‎
  • Blog
  • ¡COTICE YA!

Deisy Hernández / 17/04/2018

Los principales errores detectados al leer una hoja de vida según el exvicepresidente de Google

Share on Facebook Share on X (Twitter) Share on LinkedIn Share on WhatsApp Share on Reddit Pin on Pinterest


El exvicepresidente senior de Google, Laszlo Bock, es un individuo que ha revisado personalmente más de 20.000 hojas de vida en su carrera (su grupo de recursos humanos solía recibir más de 50.000 hojas de vida a la semana). En su artículo en LinkedIn, Laszlo dijo:

“Algunas hojas de vida son brillantes… pero hay otras que son desastres absolutos. Durante años, he visto cometer los mismos errores una y otra vez”.

Según Bock, actualmente vivimos en un mundo con un mercado laboral altamente competitivo y es indispensable que los responsables de llevar a cabo las labores de contratación no comprometan la calidad de los candidatos. Por lo tanto, un pequeño error puede provocar que un candidato sea rechazado. Un estudio adelantado por Career Builder determino que el 61 por ciento de los reclutadores que fueron entrevistados por dicha entidad, descarta automáticamente una hoja de vida, por el simple hecho de contener errores tipográficos.

Los grandes corporativos y las empresas más famosas de todo el mundo reciben miles de hojas de vida cada semana; sólo por citar un ejemplo: en 2012 Google anunció que incrementaría su personal con 6200 vacantes nuevas; a cambio, en 7 días obtuvo como respuesta más de 75000 hojas de vida. Con tal cantidad de documentos, el gigante tecnológico tuvo que desarrollar un método para revisar cada hoja de vida de manera rápida y eficaz, con base a dicho método, Laszlo manifiesta que los 5 errores que suelen cometerse a la hora de redactar una hoja de vida están ligados a los siguientes aspectos:

Errores tipográficos (erratas)

Es la falla más común. De acuerdo con una encuesta realizada por el portal Career Builder, en Estados Unidos el 58 por ciento de las hojas de vida tiene errores de carácter tipográfico. Dichos errores pueden ser vistos como “faltas” de ortografía, aunque no necesariamente están ligados a las tildes o los signos de puntuación. Se presentan cuando se escribe “expereincia” en vez de “experiencia”, “profresional” en vez de “profesional” o “productvidad” en vez de “productividad”.
Pueden ser invisibles y difíciles de encontrar cuando se ha pasado mucho tiempo modificando un documento. La clave para evitarlos consiste en leer la hoja de vida de abajo hacia arriba, lo anterior ayudará a que el lector se concentre en cada frase de forma aislada.

Formato (organización)

Es vital lo que se quiere decir, pero también la forma en que se presenta dicha información, por ello es indispensable usar una letra legible (de buen tamaño) y ordenar bien el contenido para lograr un formato exitoso. Probar el archivo de la hoja de vida tanto en Google Docs como en Word, y después adjuntarlo en un correo electrónico para abrirlo posteriormente haciendo uso de la función de vista previa es beneficioso ya que el formato puede variar en función de las plataformas (afectando todo el trabajo invertido), guardar el archivo en formato PDF es una excelente opción.

Extensión de la hoja de vida

Asignar una página por cada 10 años de experiencia laboral es una buena regla. Una hoja de vida constituida por tres, cuatro o diez hojas nunca será leída de manera precisa. Esta debe constar de una página, máximo dos. Además de mostrar la preparación y las aptitudes para un trabajo, en dicho documento se está revelando la capacidad de síntesis, el ingenio para establecer prioridades y la efectividad de la comunicación para decir lo más importante en pocas líneas. Es indispensable captar la atención de los reclutadores con un archivo corto, atractivo y eficiente.

Mal manejo de la información confidencial

En su publicación de LinkedIn, Laszlo manifiesta que una vez recibió una hoja de vida de un trabajador que estaba vinculado con una compañía, cuya política de confidencialidad era muy estricta. En la hoja de vida, el candidato escribió: “Realicé un proyecto de consultoría para una gran empresa de software en Redmond, Washington”. En diversos casos, existen datos de empleos anteriores que no se deben comentar. Sin embargo, algunos individuos pueden llegar a pensar que, “para ser más interesante” ante los departamentos de Recursos Humanos, no estaría mal brindar uno que otro apunte en la hoja de vida. Suena atractivo, pero no lo es. De hecho, puede hacer ver a cualquier aspirante como una persona poco confiable y que no se debe tener en cuenta.

Decir mentiras

Nunca vale la pena incluir una mentira en la hoja de vida. Todo el mundo, incluso los gerentes, son despedidos por una falta de dicho tipo. Algunas personas mienten sobre sus carreras (haber cursado varios semestres de una carrera no es lo mismo que tener una carrera), sobre sus notas (“accidentalmente”, muchos candidatos aumentan sus promedios, pero nunca los minimizan), o sobre dónde han realizado sus estudios (realizar una carrera técnica en línea no es lo mismo que realizar una carrera profesional en una universidad de manera presencial). La gente también suele mentir sobre el tiempo que ha estado en una empresa, los montos que solían ganar, etc.

En cuanto a las mentiras, es importante tener en cuenta dos factores clave: estas se detectan muy rápido y las mentiras persiguen a las personas durante toda la vida, lo que implica una gran inversión de tiempo y energía para tratar de mantenerlas, cuando en el momento menos esperado suelen ser descubiertas con consecuencias como el despido o la desacreditación profesional.

Esos son los principales errores que se cometen al realizar una hoja de vida. Es indispensable evitarlos a toda costa ya que pueden hacer que cualquier candidatura sea rechazada de forma inmediata.

Filed Under: Hojas de vida Tagged With: google, hoja de vida, laszlo bock

Copywrite Colombia Traductores Oficiales en Colombia

Traductor Oficial en Colombia

Ed Goodson Traductor Oficial en Colombia

Somos más que un servicio de traducción; somos Traductores/Intérpretes Oficiales en Colombia, autorizados por una de tres renombradas instituciones: la Universidad Nacional de Colombia, la Universidad de Antioquia o el Ministerio de Justicia. Nuestro gerente general, Ed Goodson, está certificado oficialmente con el Certificado de Idoneidad N° 0424, expedido por la Universidad Nacional de Colombia. En Copywrite Colombia, nos especializamos en el manejo de documentos esenciales y sensibles, ofreciendo traducciones de alta calidad, rápidas y confidenciales, a precios accesibles que desafían los altos costos típicamente asociados con las traducciones oficiales.

Comprometidos con ello, ofrecemos traducciones oficiales de alta calidad y precios económicos en inglés-español y español-inglés, que facilitan el logro de sus objetivos.

Para traducciones oficiales en otros idiomas, mantenemos un Directorio de Traductores Oficiales en Colombia, quienes no están vinculados con nosotros.

Primary Sidebar

TRADUCCIONES OFICIALES DESDE $10.000 COP POR PÁGINA (SOLO PÁGINAS DE APOSTILLAS Y SELLOS) ¡ENVÍA 3 Y LA CUARTA ES GRATIS!*

Newsletter home

Su información es 100% confidencial.
*Condiciones de la página sin costo: Pedido mínimo de 3 páginas para obtener la 4ª gratis, no válido para 1 o 2 páginas aunque cotizamos trabajos desde una página. Debe registrar su email. Oferta aplicable una vez por cliente, exclusiva para traducciones oficiales español-inglés/español. La traducción se envía a su email y también estará disponible para recoger en nuestras oficinas en Barranquilla, Bogotá, Bucaramanga, Chía, Medellín, Cali, Cartagena y Pereira.

Ingrese su e-mail para solicitar su página de traducción oficial gratis. Cotizamos desde una página. También puede enviarnos sus documentos a info@copywritecolombia.com para recibir una cotización.

Recent Posts

  • El rol de los traductores oficiales en los negocios y el comercio internacional
  • Dónde encontrar Traductores Oficiales en Colombia
  • ¿Qué son los traductores oficiales? Guía completa
  • Visa EB-2 por Interés Nacional(NIW): Requisitos, Beneficios y Traducciones Oficiales
  • Traducciones Oficiales Certificadas para WES: Garantizando la validez de sus documentos
  • Copywrite Colombia traducciones oficiales
  • La importancia de los traductores oficiales para traducciones precisas y certificadas
  • Athlone, Irlanda: La Joya del Shannon
  • Descubre Carlow, Irlanda: castillos, jardines y paisajes que enamoran
  • Guía de Apostilla y Legalización de Traducciones Oficiales en Colombia

BUSCAR

Recent Comments

  • Myriam de Munar on El centro comercial más grande de las américas se encuentra en Edmonton, Canadá
  • Myriam de Munar on El centro comercial más grande de las américas se encuentra en Edmonton, Canadá
  • Jaime A. Cakderon G on Wellington, la ciudad del Señor de los Anillos y mucho más
  • Luz Mylena Oldham Ortega on La Torre de Londres y las Joyas de la Corona: un tesoro histórico de la capital británica
  • Traducciones Oficiales Bogotá
  • Traducciones oficiales Bucaramanga
  • Traducciones Oficiales Medellín
  • Traducciones Oficiales Cali
  • Traducciones Oficiales Barranquilla
  • Traducciones Oficiales Chía
  • Términos y Condiciones
  • Política de privacidad

© Copyright 2025 Copywrite Colombia S.A.S

Escríbanos