• Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral primaria
  • Saltar al pie de página

Copywrite Colombia Traducciones Oficiales

Traductores Oficiales Certificados Colombia Inglés-Español

  • Traducciones oficiales
  • Oficinas Traductores
    • Traductores Oficiales en Barranquilla
    • Traductores Oficiales en Bogotá
    • Traductores Oficiales en Bucaramanga
    • Traductores Oficiales en Cali
    • Traductores Oficiales en Chía
    • Traductores Oficiales en Medellín
    • Traductores Oficiales en Cartagena
    • Traductores Oficiales en Pereira
    • Directorio de Traductores Oficiales en Colombia
  • Precios
  • Servicios
    • Traducciones certificadas para Canadá (IRCC)
    • Traducciones Oficiales Certificadas para WES
    • Traducciones Oficiales para el Reino Unido
    • Traducción Certificada para el USCIS
    • Traducciones oficiales para Nueva Zelanda
    • Traducciones Oficiales para Australia
    • Traducción Simultánea‎
  • Blog
  • ¡COTICE YA!

Deisy Hernández / 13/12/2017

Perdida en la traducción: ¿Adriana Lima se vaya de Victoria’s Secret?

Share on Facebook Share on X (Twitter) Share on LinkedIn Share on WhatsApp Share on Reddit Pin on Pinterest
Adriana Lima Traducciones
© Shutterstock, Inc.

¿Existe la posibilidad de que Adriana Lima se vaya de Victoria’s Secret? La supermodelo brasileña publicó recientemente un mensaje que los confundió a todos. En este, hace una crítica acerca de cómo ciertas acciones en el modelaje y los desnudos vacíos (sin propósito real alguno) hacen daño a la imagen mundial de la mujer.

Adriana, quien no domina el inglés completamente, publicó esta opinión, la cual no fue clara, puesto que se entendería que su afirmación hablaba del modelaje en general. Sin embargo, gracias al trabajo de la traducción, hemos podido corregir el inglés y dar una mejor interpretación de lo que en realidad quería expresar la supermodelo en sus cuentas de redes sociales:

“Si me lo permites, quiero apoyarte en esto. Quiero que sepas que estoy aquí, nos conocemos desde hace mucho tiempo, y quiero ayudarte si me lo permites, para hacerte sentir mejor. También tengo mis propios asuntos e inseguridades, ya no tengo miedo de expresar tales temas, son parte de mí. Mi trabajo me pone en una gran presión lo cual me hace tener cierto punto de vista. Y estaba pensando en todo el peso que implica ser una mujer. Estoy cansada de las imposiciones, nosotras “como mujeres” no podemos continuar viviendo en un mundo con esos valores superficiales. No es justo para nosotras, y más allá de lo justo, no es sano física o mentalmente el rol que la sociedad nos impone a “nosotras” que seamos, de cómo comportarse, de cómo mirar… Quiero cambiar eso, en el nombre de mi abuela, mi madre y todas sus antepasadas que fueron señaladas, presionadas o tergiversadas. Y en donde ahora la mujer debe vivir de acuerdo a la sociedad … Haré ese cambio … Comenzaré conmigo. Me rehúso aceptarlo. Estoy contigo y te apoyaré.

Vamos a cambiar el mundo
En nombre de mis hijos, por favor, permítanmelo, estoy aquí…
Discúlpenme si cruzo los límites.”

Aplaudimos su mensaje central de no objetivar a las mujeres. ¿La moraleja de la historia? Recuerde asegurarse de contactar a traductores profesionales cuando tenga algo importante que decir en otro idioma.

Archivado bajo: Blog, Traducciones Etiquetado con: traducciones, traducciones redes

Barra lateral primaria

(57) 314 365 4027
info@copywritecolombia.com

Comentarios recientes

  • Myriam de Munar en El centro comercial más grande de las américas se encuentra en Edmonton, Canadá
  • Myriam de Munar en El centro comercial más grande de las américas se encuentra en Edmonton, Canadá
  • Jaime A. Cakderon G en Wellington, la ciudad del Señor de los Anillos y mucho más
  • Luz Mylena Oldham Ortega en La Torre de Londres y las Joyas de la Corona: un tesoro histórico de la capital británica
  • Marina Parra en Pasa unas vacaciones inolvidables en Whistler, el resort de montaña más famoso de Canadá

CONTÁCTENOS

Contáctenos para cotizaciones o información WhatsappWhatsapp Whatsapp Whatsapp, o por email al correo info@copywritecolombia.com

Contáctenos

OFICINAS DE TRADUCTORES OFICIALES EN COLOMBIA

Tenemos oficinas en las siguientes ciudades para la entrega de sus traducciones oficiales:

Bogotá
Calle 93A No. 13-24
Edificio QBO piso 5, Chicó
(1) 667 2680
Bucaramanga
Cra 31 # 35-12
Oficina 405 Mejoras Publicas.
(7) 680 5525
Medellín
Calle 29 #41-105
Edificio Soho Oficina 1206, El Poblado
(4) 403 1402
Cali
Calle 26 Norte #5 AN-50
San Vicente
(2) 651 5162
Barranquilla
Carrera 59 # 66 - 86
Viejo Prado
(5) 311 2772
Chía
Cra 5 #11-221 km 7 Vía Cajicá - Chía
Oficina 505 torre 3, San Roque Distrito, Chía, Cundinamarca
314 3654027
Cartagena
Virtualis, Cl. 26 #18A-31, Manga - Cartagena
de Indias, Provincia de Cartagena, Bolívar
6056545214
Pereira
Cra. 15 #138-25
Cerritos, Pereira, Risaralda
6063111623

SOMOS TRADUCTORES OFICIALES

Ofrecemos traducciones oficiales de alta calidad y precios económicos en inglés-español y español-inglés, que facilitan el logro de sus objetivos. Para traducciones oficiales en otros idiomas, mantenemos un Directorio de Traductores Oficiales en Colombia, quienes no están vinculados con nosotros.

SÍGUENOS

  • Traducciones Oficiales Bogotá
  • Traducciones oficiales Bucaramanga
  • Traductores Oficiales Medellín
  • Traducciones Oficiales Cali
  • Traducciones Oficiales Barranquilla
  • Traducciones Oficiales Chía
  • Términos y Condiciones
  • Política de privacidad

© Copyright 2025 Copywrite Colombia S.A.S

Escríbanos